Senin, 30 Maret 2020

Bandingkan

Selamat malam...

               Bandingkan

   Harvard memang universitas kelas satu di dunia, penafsiran profesornya tentang argumen negara kita tentang kepercayaan terlalu dalam.
Profesor Harvard: Karakteristik nasional yang tidak diketahui oleh orang Cina sendiri, tetapi mereka bertahan hingga hari ini.
Dalam sebuah ceramah, David Chapman, seorang profesor di Seminari Teologi Universitas Harvard, berbagi dan menafsirkan mitos Cina dengan hampir seribu siswa di antara hadirin.Tidak kurang dari sepuluh kali ia merangkum inti mitos China dengan nada penuh gairah: bangsa Cina.  Fitur.
Didorong oleh emosinya, suasana di tempat itu terasa panas.
Dia berkata:
"Dalam mitos kami, api berasal dari Tuhan;
Dalam mitologi Yunani, api dicuri oleh Prometheus;
Dan dalam mitologi Tiongkok, api adalah hasil dari ketekunan mereka dalam mengebor kayu untuk api!
Inilah bedanya, mereka menggunakan cerita seperti itu untuk memperingatkan generasi masa depan untuk melawan alam!  "(Bor kayu untuk api)
"Menghadapi banjir kiamat, kami mengelak di Bahtera Nuh,
Tetapi dalam mitologi Tiongkok, leluhur mereka mengalahkan banjir, lihat, ini masih perjuangan, perjuangan melawan bencana!  "(Dayu memanfaatkan air)
"Jika Anda pergi dan membaca mitos Tiongkok, Anda akan menemukan cerita mereka luar biasa. Mengesampingkan alur cerita dan menemukan inti budaya yang diungkapkan dalam mitos, Anda akan menemukan bahwa hanya ada dua kata: perlawanan!
Jika ada gunung yang berdiri di depan pintu Anda, apakah Anda memilih untuk memindahkan atau menggali terowongan?  Jelas, bergerak adalah pilihan terbaik.
Namun, dalam cerita Cina, mereka memindahkan gunung itu (Yugong memindahkan gunung)!
Sayangnya, inti spiritual semacam itu tidak ada dalam mitos kita. Mitos kita adalah mematuhi pengaturan Allah.  "
"Setiap negara memiliki legenda dewa matahari. Di era kesukuan, dewa matahari memiliki otoritas absolut. Jika Anda melihat semua mitos dewa matahari, Anda akan menemukan bahwa hanya mitos Cina yang memiliki cerita yang berani menantang dewa matahari.  Terlalu panas, pergi setelah matahari dan ingin melepasnya (Kwaf mengejar matahari).
Tentu saja, pada akhirnya, dia kelelahan - saya mendengar banyak orang tertawa, yang memalukan, karena Anda menertawakan kekuatan orang ini yang tidak terkendali, yang membuktikan bahwa Anda tidak memiliki rasa tantangan.  Tetapi dalam mitologi Tiongkok, ia dipuji sebagai pahlawan karena ia berani bertarung melawan pasukan yang tampaknya tidak dapat diatasi.
Dalam cerita lain, mereka akhirnya menembak matahari (Houyi menembak matahari).
Nenek moyang Cina menggunakan cerita ini untuk memberi tahu generasi yang akan datang bahwa mereka bisa kalah, tetapi mereka tidak bisa menyerah.
Orang Tionghoa tumbuh dengan mendengarkan mitos semacam itu. Semangat keberanian telah menjadi gen genetik. Mereka tidak menyadarinya, tetapi mereka sekuat nenek moyang mereka.  Oleh karena itu, sekarang Anda berpikir tentang ketidakpuasan orang-orang China yang keras kepala, lebih mudah untuk dipahami. Itulah sebabnya mereka berdiri sejauh ini.  "
Setelah video ceramah Profesor David diposting di situs jejaring sosial, itu menyebabkan diskusi yang hidup di antara netizen asing.
"Seorang gadis ditenggelamkan oleh laut, dan dia dibangkitkan sebagai seekor burung, mencoba mengisi laut-ini adalah perjuangan!" (Reklamasi Jingwei)
"Seorang pria dipenggal kepalanya karena kekuatan dewa yang menantang Tiandi, tetapi dia tidak mati, tetapi dia melanjutkan perjuangan dengan kapak!" (Xing Tian)
Saya harus mengatakan bahwa perspektif interpretasi Profesor David Chapman tentang mitos Cina sangat baru dan sudah ada.
Kita sering mengatakan bahwa bangsa Cina terus berjuang untuk alam, bencana dan lingkungan selama ribuan tahun.  Tetapi beberapa orang telah berpikir tentang bagaimana semangat perjuangan rakyat Tiongkok yang bertahan selama ribuan tahun dapat dipertahankan?
Mitos masing-masing negara memiliki merek sendiri, tetapi mitos mana yang telah Anda saksikan begitu banyak kisah pertempuran?
Lao Tzu "Kebajikan di surga dan di bumi, mengambil semua hal sebagai anjing ruminansia" berarti bahwa untuk bertahan hidup, seseorang harus bergantung pada dirinya sendiri, bukan surga.  Ini terdengar lebih kejam daripada "Tuhan mencintai dunia", tetapi sangat realistis.
Kami telah mendengar mitos-mitos ini yang besar dan diturunkan ke generasi berikutnya dari mulut ke mulut, dan itu mencerminkan lebih dari sekadar cerita.
Setiap peradaban memiliki teologi pada masa-masa awal, tetapi peradaban Cina sendiri tidak takut kepada Tuhan.Mungkin karena orang Cina memahami kata-kata Lao Tzu secara mendalam, leluhur Cina tidak pernah menaruh harapan untuk selamat dari pemeliharaan Tuhan, dan oleh karena itu  Banyak orang mengatakan bahwa orang Tionghoa tidak beriman.  Ha ha, bisakah sebuah bangsa tanpa iman hidup selama 5.000 tahun?
Faktanya, itu adalah semangat nasional Tiongkok dan kepercayaan Tiongkok bahwa tidak takut kalah, tidak takut untuk menolak.
"Repost" hebat!


Tidak ada komentar:

Posting Komentar